Ошибка леди Эвелин
Часть 64 из 75 Информация о книге
– Когда я понял, что все совсем не так, как мне представлялось, я попытался выйти из организации. Вот только еще никому не удалось уйти от них живым. Меня заставили подписать бумаги, передающие права на сырецкие копи, а после подсунули яд – просто добавили в кофе. И цинично сказали об этом, когда я его допил. На поляне стало тихо. Я смотрела на Вандау, который выглядел скорее призраком, чем человеком, и думала о том, как Эрику удается справляться с ядом. За то время, что прошло с нашей последней встречи, Вандау превратился в тень прежнего себя, а Каллеман выглядит почти нормально – если не считать усиливающихся приступов. Вероятно, магия высших задерживает действие яда, но вот насколько ее хватит? Сердце тоскливо сжалось. Видимо, все присутствующие думали о том же. Я видела, как переглядывались Горны и хмурился Хольм, исподлобья наблюдающий за Вандау. И только Каллеман казался привычно невозмутимым. – Сможете показать, где они собираются? – нарушил он оглушительную тишину. – Иные постоянно меняют места встреч. – А вы? – вмешался Горн. – Где вы прячетесь? – В доме Дельгау. Несколько раз Иные проводили собрания в подвале его особняка. Кстати, меня держат именно там, и уйти оттуда я не могу. Если бы не фаленотр… Он не договорил. Горн с Каллеманом переглянулись, а Лукас присвистнул. – Вот тебе и безобидный ученый очкарик! – хмыкнул оборотень и посмотрел на друзей. – Ну что, наведаемся к старому знакомому? – Да, надо бы задать Алексу пару вопросов, – согласился Эрик. – Ты ему веришь? – кивнув на Вандау, спросил Горн. В голосе его звучало раздумье. – Ну, верить или нет, это мы потом решим, а пока, – он повернулся к Вандау. – Сможете провести нас в особняк? – Думаю, да. Там стоит защита от посторонних, но на меня она не распространяется. И теоретически я могу провести с собой людей. – Отлично. Горн посмотрел на Хольма. – Уведи женщин в Бреголь. – Почему я? Пусть твои люди… – Лукас, – надавил голосом Горн, и оборотень недовольно кивнул. – Хорошо, – буркнул волк. – Леди, – повернулся он к нам. – Дерек, не рискуй понапрасну, – тихо сказала леди Горн, обнимая мужа. Я покосилась на Каллемана. Тот о чем-то тихо говорил с Вандау, но, почувствовав мой взгляд, оглянулся и посмотрел на меня так, что внутри все перевернулось. – Идем, Эви, – взяла меня под руку герцогиня, а Хольм мгновенно оказался рядом и широко улыбнулся, отчего его белые клыки блеснули в лунном свете. – Дамы, я полностью в вашем распоряжении, – галантно поклонившись, сказал он. – Можете располагать мною, как вам заблагорассудится. – Фигляр, – усмехнулась леди Кейт, но я видела, что мысли ее далеки и от меня, и от оборотня. – Идем. Она первой шагнула в портал, Хольм ловко подтолкнул меня следом, и не успела я оглянуться, как оказалась в особняке Горнов. Глава 14 Время тянулось медленно. Не в силах усидеть на месте, я расхаживала по гостиной из угла в угол и старалась не обращать внимания ни на разглагольствования Хольма, ни на его попытки втянуть меня в общий разговор. Леди Кейт выглядела спокойной и собранной, и я невольно завидовала ее самообладанию. Мне бы так! Но как можно оставаться невозмутимой, когда внутри бурлит волнение? Что, если Горн и Каллеман попали в ловушку? Что, если их поймают? Или даже убьют? – Эви, иди сюда, присядь, – позвала меня леди Кейт. – Вот, выпей чаю и успокойся. С Эриком все будет в порядке. Я ничего не ответила. Не хотелось показывать, что переживаю из-за этого ресового мага. Правда, для леди Горн, судя по всему, мои мысли не были секретом. И я когда-то думала, что умею притворяться? Большие напольные часы пробили три раза. Мужчин не было уже больше двух часов. Что можно делать в особняке Дельгау так долго? Я взяла чашку и механически сделала глоток. Чай показался безвкусным. – Леди Эвелин, а вы бывали в Артакии? Голос Хольма звучал обманчиво мягко. Он обволакивал сознание, убирал нервозность, заставляя расслабиться и поддаться очарованию низких чувственных нот. – Нет, не была. Интересно, как долго еще придется ждать возвращения Каллемана? – Нет? – немного наигранно переспросил Хольм. Похоже, некоторая театральность была у него в крови.– Огромное упущение! Хотите, я покажу вам Аракс? Леди Эвелин, вы просто не представляете, как красива столица моей родины! Оборотень приложил руку к сердцу, и крупный перстень на мизинце блеснул хищным красным огнем. – Там так много солнца, зелени, ярких красок! Так много жизни и эмоций! Аракс совсем не похож на чопорные дартские города, я уверен, он вам непременно понравится. Хольм чуть наклонился вперед, не выпуская меня из-под прицела своего внимательного взгляда, и мне стало не по себе. Почему волк все время за мной наблюдает? Чего он добивается? Я отставила чашку и поднялась. – Прошу меня извинить, я что-то неважно себя чувствую. Если вы не против, я постою немного на балконе? Внутри все сильнее нарастала тревога, и мне хотелось выбраться из замкнутого пространства гостиной. – Разумеется, Эви. Возьми мою шаль, там прохладно. Леди Горн протянула мне удивительной красоты палантин, и я, накинув его на плечи, вышла на широкий, идущий вдоль всего фасада балкон. Снаружи было на удивление тихо. Дом герцога стоял в самом центре Бреголя, на площади Эрведау, одной из самых красивых площадей империи. Раньше я подолгу разглядывала магизы из «Путеводителя по Дартштейну», любуясь достопримечательностями столицы, и площадь Эвердау была одной из них. Сейчас, глубокой ночью, она выглядела безлюдной и словно бы застывшей в великолепии окружающих ее особняков. В центре высился памятник королю Эдуарду – я узнала монарха по длинной, спускающейся до самого пояса бороде. Справа виднелись острые шпили собора святого Климента. Чуть левее, за рядом красивых старинных фонарей, тянулась кленовая аллея. – Жалко девушку, – долетел до меня из-за неплотно прикрытой двери приглушенный голос Хольма. – Не пара она Черному. – Перестань, Лукас. Эви с Эриком сами разберутся, – тихо леди Кейт, но я отчетливо слышала каждое слово. – Не забывай, они женаты. – Это всего лишь формальность, Кэтрин, – отмахнулся от ее слов оборотень. – Черный никогда не будет примерным семьянином, к тому же, ты сама слышала, как он говорил о будущем разводе. – Мало ли, что он говорил? Все может измениться. Ты что, не понимаешь, что она ему нужна? – Нужна? – повысил голос Хольм, но тут же стих и уже почти шепотом добавил: – А когда ему было нужно что-то, кроме работы? Ты что, не понимаешь, что он просто попользуется девочкой и выкинет, как и всех остальных? – Лукас, лучше помолчи, – резко сказала леди Кейт, но ее слова запоздали. Сказанное оборотнем пробралось в душу стылым холодом, прошлось внутри острым стеклом и застыло в сердце колкой льдинкой. И так больно стало! Нет, я все понимала. И не рассчитывала ни на что, и уйти собиралась, но думать об этом самой оказалось одно, а вот услышать из уст постороннего человека, точнее, волка, – совсем другое. – Помнишь его последнее увлечение? – не унимался Хольм. – Аврил перед ним разве что ковриком ни стелилась, а он вышвырнул ее из дома и тут же забыл. – Не преувеличивай. Эрик предупреждал Ави, что ничего серьезного между ними быть не может, но та была слишком самоуверенна, чтобы принять эту правду. – Разве не то же самое он сказал Эвелин? – Неужели ты ничего не понимаешь? – тихий голос герцогини звучал взволнованно. – Эрик никогда и ни к кому так… Она не договорила. В комнате раздался шум, и я услышала, как выругался оборотень. – А поосторожнее нельзя было? – буркнул Хольм. – У меня, между прочим, туфли новые. – Если бы кто-то не выставил свои ноги на полкомнаты, то и с туфлями все было бы в порядке, – сказал Каллеман, и я поняла, что они с Горном вернулись. – А где Эвелин? – тут же спросил маг. – Кейт? Я замерла на месте, не решаясь войти в гостиную. – Она вышла подышать свежим воздухом, – вместо герцогини ответил оборотень и с вызовом добавил: – Видимо, ее слишком впечатлили мои рассказы об Араксе. – А с чего это ты про него вспомнил? – сухо поинтересовался Каллеман, и я решила, что подслушивать и дальше будет некрасиво. Потянула на себя стеклянную створку и переступила через порог. – Лукас? Маг смотрел на оборотня, но стоило мне войти, как он тут же перевел взгляд на меня, словно пытался отыскать какую-то связь между мной, волком и сказанными им словами. – Да так, рассказывал леди Эвелин, как красива моя родина весной. Хольм многозначительно улыбнулся, явно нарываясь на неприятности, но Каллеман только поморщился. – Не слушай этого фигляра, Эвелин, – подходя ко мне, сказал он. – Весной волки становятся излишне эмоциональными.