Осколки маски
Часть 46 из 81 Информация о книге
— Казуки тебя еще пожалел… — начал я, но тут подошел Юшимитсу. — Аматэру-кун, убери оружие, как ты смеешь угрожать моим гостям, — произнес он резко. — То есть простолюдин, хватающий за руку аристократку, а потом еще и смеющий угрожать бахиром, в вашем представлении стоит выше Аматэру? И я даже не могу себя защищать? — чуть повернулся я, чтобы было удобнее смотреть на него. — А вы не слишком ли многое о себе возомнили, Нагасунэхико-сан? — О каком простолюдине ты говоришь, Аматэру-кун? — спросил он уже более осторожно. — Абдушшакур-кун аристократ. — А вот глава клана Амин думает иначе, — чуть склонил я голову набок. — Или вы успели дать герб изгнанному предателю? Вот тут я немного наглею, но тыкать мне тем, что я сам сын изгнанных, он явно не собирается. Заранее проигрышная позиция. — Я и о том, что он изгнан, узнал только сейчас, — нахмурился Юшимитсу. — И это очень серьезное обвинение. — Ох, — вздохнул я, убирая «чиж» обратно. А вообще-то эти карманы в рукавах кимоно удобная штука. — Раз уж вы не доверяете слову Аматэру, то вот, — достал я из-за пазухи смартфон. — Полюбуйтесь. После чего быстро нашел и запустил нужный ролик. Просматривая его, Юшимитсу держал лицо кирпичом, и что у него в этот момент крутилось в голове, я никак понять не мог. — И если встретишь этого ублюдка, можешь пристрелить его, — вещал с экрана смартфона Абдуллах. Вещал на немецком, который он, как выяснилось, тоже знал. — Буду должен. — Это… — произнес Нагасунэхико, передав мне смартфон обратно, — неожиданная информация. И раз такое дело, то да, Абдушшакур-кун явно поступил необдуманно. — А еще он, пользуясь тем, что Эрна-тян ничего не знала об изгнании, посмел выкрасть невесту моего воспитанника. — Что?! — расширились глаза Юшимитсу. — То, что они помолвлены, вам тоже доказывать надо? Уж извините, не думал, что вы настолько низко цените слово Аматэру, так что и бумаг с собой не взял. Но может, проще спросить саму Эрну? — Я… Нет… Я верю вам на слово, — пробормотал он, приходя в себя. — Хочу повторить свои вопросы, заданные вам не далее как позавчера. Вы по-прежнему утверждаете, что не похищали Амин Эрну и что она ушла с вами по доброй воле? — Да, — прорычал он, играя желваками. — И у вас она находится по доброй воле, и вы ее не удерживаете? — Да, — произнес он сквозь губы. — И вы по-прежнему считаете, что у нас нет на нее прав? — Нет. Я ошибался, — выдавил он. — Кое-какие права вы на нее имеете. — В таком случае мы уходим. А вы, горе-похититель, запомните этот день и не повторяйте своих ошибок. Я уже однажды просил вас, но попрошу вновь, последний раз: хватит уже липнуть к нашему роду, добивайтесь всего сами. И да, не забудьте прислать мне голову этого недоноска. * * * — А ведь и правда, в последнее время они только и пытаются украсть что-нибудь у Аматэру. — Увядает род Нагасунэхико, увядает. — И главное, сколько апломба было… * * * — Парень его с дерьмом смешал. Говорил я тебе: Аматэру не так-то просто взять. А ты мне все — «На грани, на грани!» — Кто ж знал, что Нагасунэхико настолько… настолько неумны? — Это да. Похищать невесту слуги Аматэру — это надо совсем дураком быть. * * * — И вот этот вот еще смеет на нас давить? — Не перегибай, они на Аматэру споткнулись, а нам до них далеко. — И что? Мы, по-твоему, низшая форма жизни? Должны прогибаться под каждый сдающий род? — Не под каждый. Просто… Ладно, потом об этом поговорим. * * * — А серьезно, ты помнишь, когда Нагасунэхико последний раз сами что-то делали, а не у других отбирали? — Малайзия. — Ну да, ну да. Но это был прошлый глава клана, а сам Юшимитсу? — Не помню. Он либо скупал уже готовое, либо отнимал. — Не повезло им с главой. * * * — Не те уже Нагасунэхико. — Надо бы прикинуть, как безболезненно свернуть наши с ними дела. — Нет, ну в ближайшие десятилетия они еще будут в силе. Зачем нам… — А ты подумал о том, что Аматэру выиграл лишь бой? Конфликт-то продолжается. И на кого ты после сегодняшнего поставишь? Уверен, что они продержатся эти твои десятилетия? — Хм… * * * — Ну что, будешь меня слушать в следующий раз? — Да я и в этот как бы… — И теперь мы имеем отличный торговый центр! А ты — «испугался», «подставить хочет». Аматэру словами не бросаются. — Да-да, ты была права, отстань, а?.. — А ведь мы ему теперь должны. Не сильно, но должны. — Хватит уже сыпать мне соль на рану! Я и без тебя все понимаю. — И отдай ты ему уже эти кристаллы. — Ох, боги, помолчи ты уже. * * * — Нам определенно надо как-то свести с ним Анеко.