Поцелуй, Карло!
Часть 42 из 107 Информация о книге
– Засунем его в багажник и отправим в Нью-Джерси. У наших кузенов Спатуцца там ферма, – предложил Джио. – Отличная мысль, я как раз такое видел в кино у Ван Джонсона, – отозвался Дом. – И я. Не сам же я это придумал. – Джио копался в коробке с пирожными, ища канноли. – Я не могу в багажник. У меня легкая клаустрофобия. – Но и в гробу лежать не большое удовольствие, если мы не поспешим. А ведь там постоянное местожительство. – Дядя Дом забарабанил пальцами по стене. – Отвези телеграмму в Розето, – сказал Джио, – или не вези. Глаза Ники прыгали, как шарики в пинболе, пока он обдумывал интригу. – Я возьму телеграмму, но не доставлю по адресу. Я доставлю себя. Я превращусь в посла. Сыграю его роль, спрячусь у всех на виду. Деревня получит свадебного генерала, почетного гостя, а я сыграю лучшую в жизни роль и сохраню все, что останется от нее. К тому времени, как я вернусь, Ал Де Пино успокоится и поймет, что не хочет такого зятя, и жизнь пойдет своим чередом, как это всегда бывает. – Ужасная затея. В сценарии дыр больше, чем в «Цимбелине». Не делай этого, – взмолилась Калла. – Но что-то надо делать. – И кто-то должен доставить телеграмму, – добавила Гортензия. – Переведи дыхание, успокойся. Обдумай. – Предложи мне выбор, Калла. – Вернись к Пичи. Скажи ей, что совершил ошибку. Моли о прощении. Купи ей украшение в знак раскаяния. Скажи, что любишь ее, и свадьба состоится. – Спасибо. Так и я думаю! – одобрила тетя Джо. – Она милая девушка. – Я на ней не женюсь. Я вообще ни на ком не женюсь. – Ники развернул телеграмму. – Отныне я «посол Карло Гуардинфанте из Розето-Вальфорторе, Италия». Я буду гарцевать на параде, поцелую пару младенцев. Неужели это трудно? – Ты играл только в одной пьесе, – напомнила Калла. – Но это была правильная пьеса. Комедия ошибок, – сказал Ники, воодушевленный своим талантом. – Он отлично там сыграл, – заметил Дом. – Правда же? – Актеры полны или высокомерия, или отвращения к себе, среднего не дано. Ники. Слушай меня. Ты играл в пьесе со словами и сюжетом. В твоем чокнутом плане нет сценария! – Я сымпровизирую. – Ты крадешь чужую жизнь, – напомнила ему Калла. – Судя по телеграмме, он недолго пробудет на этом свете. И сделает мне одолжение на пути в мир иной, – рассудил Ники. – Своей смертью он спасет мне жизнь. – Но ты не посол. Ты ни одного посла даже в глаза ни разу не видел. – Однажды я вез вице-мэра Филадельфии. – Но ты не итальянец из Италии, как ни крути. – Я могу изобразить акцент. Просто буду говорить, как наша бабушка. – Мы животики надрывали на праздничных обедах, – подтвердил Дом. Ники продемонстрировал: – «Я счастливица жить в Америка». Видите, я могу. Это уникальная роль, такой шанс выпадает раз в жизни. И в ней три ипостаси – «Два веронца», «Комедия ошибок» и «Как вам это понравится». Я видел все постановки твоего отца, Калла. И знаю их наизусть. Я знаю, как надо играть близнеца. И я буду занят в спектакле на выходной. – У тебя слишком мало опыта, чтобы все это провернуть. – Все дело во времени. И у меня его нет. Мне надо выбраться отсюда. Ал Де Пино, может, и неповоротлив, но машина у него быстрая. – А пули летят со скоростью звука, – добавил Дом. – Ты со мной или против меня? – Против! – Калла скрестила руки на груди. – Тогда можешь оставаться. Миссис Муни, поедете со мной сыграть медсестру? – Я ничего не понимаю в медицине. – Тогда будете служанкой. У Шекспира их полно. – Ну почему цветная дама всегда играет служанку? – Тогда будьте атташе, – расщедрился Ники. – Это портфель такой? – уточнил Джио. – Нет, атташе – это помощница посла. Она сопровождает меня как представитель правительства Соединенных Штатов. Миссис Муни работала на… Элеонору Рузвельт. Общий вздох вознесся из диспетчерской в небеса. Упоминание Франклина Делано Рузвельта в рабочем семействе демократов «Нового курса»[66] сразу сменило общий настрой, и все отдали голоса в поддержку программы Ники, – все, кроме Дома. – Он ничего хорошего не сделал для итальянцев, – пожаловался Дом. – Но постарался для ирландцев, – возразила Мэйбл. – А мне нравится предложение Ники. Миссис Рузвельт симпатизирует негритянской расе. Продолжай. – Гортензия округлила руки, как гавайская танцовщица, словно пыталась добыть побольше информации из воздуха. – Что мне играть? Калла обернулась к ней: – Вы должны придать официальности визиту посла. – О, теперь и от тебя есть польза. – Ники нежно ткнул пальцем в руку Каллы. – Без режиссера ты ничего не можешь. – Сказал режиссер, – хмыкнул Ники. – Ты можешь взять седан, – предложил Дом. – У вас сохранились те итальянские флажки с Дня Колумба и американские с Четвертого июля? – обратилась Калла к Джио. – Они в кладовке внизу. – Достань их. Это придаст седану официальности, – сказала Калла, смиряясь с предстоящим лицедейством. Ники улыбнулся ей. – Что? Во время войны к нам на спектакль приезжал посол Америки в Гуаме. Я помню флаги. – Мне понадобится выходной костюм, – сказала Гортензия. – Мой воскресный костюм. – Поехали, – сказал Доминик. – Я отвезу миссис Муни домой. Ники, подхватишь ее на пути из города. Гортензия заскользила по лестнице, словно танцовщица, пока Доминик открывал пассажирскую дверь такси. – Давайте, Гортензия! – распорядился Дом, уже стоявший рядом с Домиником. Дом никогда не называл Гортензию по имени. Она бросила на него выразительный взгляд, потом пригнулась и уселась в машину. Доминик завел мотор и вынесся из гаража. – Заводи седан, Джио! – заорал Дом. – Мне нужна одежда, – крикнул Ники. – Я принесу костюм! – И Мэйбл загрохотала по ступенькам. – Не забудь мои лучшие носки, Мэйбл! И бритву! – выкрикнул Ники. – И мне нужен мундир. Парадный. Парень на плакате был в мундире. – У меня есть тот, что мы надевали на принца Хэла в «Генрихе IV». Он в кладовке в костюмерной. – Тридцать четвертого размера? – Ты влезешь. Ники сунул телеграмму в карман. – Что вы собираетесь делать с Алом Де Пино? – Мы позаботимся о нем, – кротко сказал Дом. – Вы его не убьете, надеюсь? – Конечно, нет! – Дядя Дом хрустнул пальцами.