Скопление неприятностей
Часть 61 из 85 Информация о книге
– Очень хорошо, мессер, – Валентин показал еще одно приобретение: – Наплечная кобура, мессер, специально для «Улыбчивого Ре». Бамбада прекрасно разместится под пиджаком и останется незаметной для неопытного взгляда. – Замечательное решение, Теодор. Что бы я без тебя делал? – Благодарю, мессер. – Пожалуйста, – добавила Кира. Помпилио несколько секунд смотрел на улыбающуюся жену, после чего кивнул: – Мне нравится, что ты не забываешь о мелочах. Спасибо. – Но ведь ты понимаешь, что это еще не все мелочи? – Не все? – Адира? – возглас показал, что продолжение стало для слуги сюрпризом. Рыжая отставила бокал и раскрыла коробочку, которую в числе прочего внесли слуги. – Мне кажется, тебе пойдут эти усы! – сообщила она, извлекая из коробочки нечто лохматое, судя по всему – театральную принадлежность. Несколько секунд Помпилио ошарашенно взирал на то, что жена держала в руках, после чего яростно осведомился: – На кого я буду похож? – Ты собирался посетить Тердан инкогнито? Даю слово, у тебя получится. – Ни за что! – И борода, – Кира показала мужу второй аксессуар. – Давно хотела увидеть тебя небритым. – Даже не думай! – Иначе тебя легко опознают. – Все думают, что мы гостим у Дерека! – Ты хочешь так думать. Сядь! Дер Даген Тур послушно опустился на указанный женой стул, и рыжая ловко – она достаточно тренировалась на служанках в замке – наклеила ему усы и небольшую бородку. Отошла на пару шагов и замерла, с видом художника, изучающего только что написанную картину. – Видишь, совсем не больно. – И некрасиво, – ответил Помпилио, оглядываясь в поисках зеркала. – Необычно не значит некрасиво. – Теодор? – С вашего позволения, мессер, я оставлю свое мнение при себе. – Этой фразой ты сказал больше, чем мог бы. – Прошу меня простить, мессер, – а затем, воспользовавшись тем, что Кира отошла за бокалом, слуга склонился к хозяину и очень тихо сказал: – Я знаю, мессер, что вы никому не позволили бы сотворить с собой подобное. Никому, кроме адиры. И я очень рад за вас. – Дорогой, раз уж тебе понравились каштановые усы, парик придется взять того же цвета! Помпилио вздохнул и указал слуге, что ему срочно требуется вторая бутылка превосходного эрдайского. ⁂ – Может, ты мне все-таки объяснишь? – не выдержал Галилей. – Что именно? – хладнокровно отозвался Уран. – Происходящее. – Какое? – Это, – Квадрига вновь помахал рукой и уточнил: – Все это. От «Матраса Виктора» до доходного дома вдовы Муто было не менее семи кварталов, и когда Дюкри предложил прогуляться, астролог предположил, что они именно прогуляются: пройдут немного пешком, чтобы проветриться после посещения вонючего заведения, но большую часть пути все-таки проедут. Однако они преодолели один квартал, другой, третий… а Уран не собирался заканчивать «прогулку», что и вызвало у Квадриги недоумение. – Почему мы не взяли такси? Или хотя бы извозчика. – Я думал, ты не заметишь. – Издеваешься? – Шучу. – В некоторых случаях это одно и то же, – окрысился Квадрига. – Тебе виднее. – Опять издеваешься? – И в мыслях не было, – но при этом Дюкри понимал, что должен поведать астрологу правду, и, выдержав короткую паузу, произнес: – Я принял решение прогуляться для того, чтобы наши друзья успели добраться до дома вдовы и все подготовить. – Подготовить что? – Встречу. – Встречу кого? – Нас. – Подожди… Наши друзья, это… – Галилей потер лоб. – Бандиты? – Незнакомец в штатском, – уточнил Уран. – В котором ты опознал офицера? – Да. Некоторое время Квадрига напряженно размышлял над услышанным, после чего осведомился: – Почему нас не арестовали сразу? В том вонючем «Матрасе»? – Он решил обставить все как похищение. – Чтобы мы не поняли, что он из службы безопасности? – Чтобы мы не сразу это поняли, – объяснил Дюкри. – И некоторое время он будет давить на нас так, словно мы нагадили Омуту. – Ты тоже так делал? – Случалось. – И… – Ты действительно хочешь об этом поговорить? – чуть резче обычного поинтересовался Уран, и Галилей сообразил, что углубляться в профессиональные секреты офицера лингийской тайной полиции не следует. Не то чтобы астролог испугался, просто понял, что Дюкри не в настроении об этом говорить. – Но почему тот парень решил нас арестовать? – Потому что ему очень нужен «Счастливый цехин», – усмехнулся Уран. – Кровь из носу нужен. – Почему? – Потому что это его цеппель. /// – Доходный дом вдовы Муто, – прочитал Купер и посмотрел на помощника. – Нуланды клянутся, что длинный и его астролог живут здесь, – ответил тот. – За ними следят уже несколько дней. – Помощник выдержал паузу и закончил: – Третий этаж. – Не хочу брать их на улице, – неспешно произнес Онисим, оглядывая пустой, даже без афишных тумб, тротуар. К тому же главный вход в доходный дом находился посередине весьма протяженного здания, других дверей рядом не было, а улица оказалась слишком широкой, чтобы прятаться в подъезде напротив. – Здесь засаду не устроишь.