Сыщик на арене
Часть 11 из 23 Информация о книге
– Надо же, под клошем! Весело! Супер – выходит, ты действительно знаешь отель изнутри. Комната Киры и ее друзей выглядит как корабль. У кроватей такие круглые окошки – Кира назвала их бортовыми иллюминаторами. Кроме того, в комнате есть мачта с парусом и черный флаг с черепом и костями. Смотрится жутко! Кому вообще пришло в голову так декорировать спальню? – Флаг с черепом и костями? Бинго! – оживленно воскликнул Бартоломео. – Значит, твои друзья на пиратском этаже. Мы легко его отыщем. Осталось только выяснить номер комнаты. Она большая или маленькая? Святые небеса, ну и вопрос! Откуда бедному коту вроде меня знать такие вещи? Не так-то просто оценить размер комнаты, если в тебе самом роста меньше полуметра и на мир ты смотришь в основном снизу вверх. – Святые сардины в масле! Понятия не имею! Ты думаешь, я хоть что-то знаю о гостиничных номерах? – Эй, приятель, ты, главное, не волнуйся. Киру мы так или иначе разыщем. А сколько кроватей в комнате, не знаешь? Я зажмурился и попытался припомнить: – Хм, подожди-ка. Мне кажется, там две такие странные двухэтажные конструкции – одно спальное место внизу и одно наверху. Итого четыре кровати – для детей и бабушки. И еще была двуспальная кровать для Вернера с Анной во второй комнате. Бартоломео широко распахнул глаза, и усы его взволнованно задрожали: – Превосходно! Значит, они живут в семейном люксе. Таких на каждом этаже всего по два, и я точно знаю, где они расположены. Задача сильно упростилась – просто отлично! Ну, вперед! Он куда-то побежал, я последовал за ним. И едва я подумал о том, как же мы сумеем проникнуть в гостиницу, не попавшись никому на глаза, как Бартоломео уже привел меня к незаметному служебному входу в здание: – А теперь нужно поторапливаться, Уинстон! С этой стороны расположены грузовые лифты и пожарная лестница. Нам нужно попасть на третий этаж и постараться сделать это без свидетелей! Он побежал дальше, я следовал за ним по пятам. Лестницу на второй этаж нам удалось преодолеть незамеченными. И даже наоборот – пока мы тихонько крались по ступенькам вверх, нам самим удалось заметить кое-что интересное. На втором этаже, прислонившись к стене, в компании какого-то мужчины стояла та самая девушка, которая вчера выдала Вернеру ключ от номера. Они, казалось, были увлечены разговором. Хотя нет! Они вовсе не разговаривали! Они целовались! В предрассветных сумерках на гостиничной лестнице! Но только я собрался подойти и рассмотреть происходящее вблизи, как на меня зашипел Бартоломео: – Уинстон, ты что делаешь?! Хочешь, чтобы они нас заметили?! – Нет, я просто хотел взглянуть… – Идем дальше, быстрее! Это же администратор! Она работает в холле, где у нее все как на ладони, и она точно в курсе, что в парке вообще-то есть только одна черная кошка. Если она нас увидит – нам конец. Да и этот тип тоже опасен. Он распределяет смены между бригадами уборщиков, поэтому знает и гостиницу, и весь парк как свои пять пальцев. И нас, животных, он, разумеется, тоже знает наперечет. Так что срочно бежим отсюда! Что ж, Бартоломео, конечно, виднее, от кого нам стоит держаться подальше. Мы побежали на третий этаж, и тут нам навстречу вышла пожилая дама. – Кыш! – испуганно закричала она. – Это что такое?! – Она обернулась к коридору, из которого только что вышла. – Хольгер, скорее иди сюда! Тут кошки! Черные кошки перебежали дорогу слева направо – сразу две! Это к несчастью! Что-что? Это я-то к несчастью?! Какая дерзость! Я уже хотел задержаться и прошипеть даме все, что об этом думаю, но тут Бартоломео рявкнул: – Черт побери, просто беги дальше, парень! Ты что, хочешь быть пойманным суеверной бабулей? Шевелись давай! Я торопливо засеменил вслед за ним, потому что, разумеется, не испытывал ни малейшего желания быть пойманным. Краем уха я еще успел услышать, как подоспевший Хольгер увещевал старушку: – Ах, бабушка, успокойся, пожалуйста. Никого здесь нет, и уж тем более двух черных кошек. Не переборщила ли ты, часом, с яичным ликером? Дверь наконец-то отворилась! Поначалу мы сунулись в другой подходящий под описание номер, но нас быстро прогнал оттуда какой-то незнакомец, поэтому мы сразу же отправились сюда и вот уже по меньшей мере полчаса скреблись и мяукали под дверью. И вот наше терпение было вознаграждено – в щелке показалось знакомое лицо! Кира! От радости я даже не знал, прыгать мне, мурлыкать или тереться о ее ноги. В итоге выбрал последний вариант в комбинации с очень громким мурлыканьем. Кира расплакалась. Ну и ну, как же так? Неужели она совсем не рада меня видеть? – Уинстон! Наконец-то! Я так за тебя волновалась! Ах вот оно что! Это слезы радости! Она опустилась на колени, обхватила меня обеими руками и крепко прижала к себе. Бартоломео удивленно таращил глаза на происходящее. Видимо, не привык к таким бурным проявлениям человеческой симпатии в адрес кошки. Наконец Кира тоже заметила Бартоломео: – О, да ты и друга с собой привел. Подожди-ка, а ведь я тебя знаю! Ты кот из циркового шоу зверей. Вот где я тебя видела! Бартоломео нервно мяукнул. Вероятно, он предпочел бы расставить все по своим местам и пояснить, что в том шоу она видела вовсе не его, а меня и что имей он возможность выступать собственной персоной, то, разумеется, выполнил бы все трюки с куда большим изяществом. Но рассказать об этих хитросплетениях Кире и другим ребятам было слишком сложной задачей. Буду рад, подумал я, если удастся растолковать хотя бы то, почему я не могу спокойно заселиться обратно в гостиницу, а вместо этого должен нести дежурство в парке в качестве агента под прикрытием. Когда Кира меня отпустила, я подбежал к маленькой сумочке Паули, ухватил ее передними лапами и громко зашипел, намекая на кражи и надеясь, что друзья поймут, о чем я хочу с ними поговорить. К сожалению, в их глазах не читалось ни малейшего намека на понимание. Ну давайте же, мысленно взывал я к ним, я же показал вам первоклассную пантомиму! На пять с плюсом! Хоть Кира-то должна была сообразить, ведь обычно она все ловит на лету! – Уинстон, зачем тебе вдруг понадобилась моя сумочка? – спросила Паули. – Еды там нет, честно. Святые сардины в масле, да я вовсе не голоден! Я энергично помотал головой, потом потянул сумку за собой и спрятался вместе с ней под кроватью, словно намереваясь припрятать награбленное. Том подошел поближе, опустился на колени и заглянул под кровать. – Эй, у тебя все в порядке, приятель? Я с громким шипением показал на сумку. И тут же услышал, как где-то чуть поодаль хихикает Бартоломео: – Я смотрю, у тебя отлично получается! Признаю, был не прав – люди с кошками и впрямь понимают друг друга с полуслова! – Не спеши с выводами! Я справлюсь, уж поверь, – парировал я в некотором раздражении, хотя на самом деле не имел ни малейшего представления, каким именно образом мне это удастся. Для начала я выполз из-под кровати и подбежал к Кире с сумкой в зубах. Если кто-то и способен догадаться, что нам нужно, то именно она! Я присел перед ней, выронил сумку на пол и указал на нее лапой. Кира посмотрела на меня и задумалась: – Хм, то, что ты пытаешься сказать, как-то связано с этой сумкой, да? Ну нет, не совсем с этой. Скорее с сумками вообще. С украденными сумками! Размахивая хвостом из стороны в сторону, я размышлял, как объяснить Кире суть дела. И тот факт, что все это время за мной пристально наблюдал Бартоломео, мою задачу никак не облегчал. – Ничего не хочу сказать, – вякнул он, – но лучше бы тебе передать послание побыстрее, а то нам пора делать ноги. – Раз ничего не хочешь сказать, мог бы просто ничего и не говорить, – прошипел я этому заносчивому всезнайке. Но по большому счету он был прав. Уже совсем рассвело, и шанс вернуться в цирковой шатер незаметно был упущен. Если мы хотели хотя бы не слишком бросаться в глаза, следовало поторопиться. Вдвоем мы привлекаем к себе очень много внимания, не дай бог еще и Балотелли обнаружит, что у него в труппе не один черный кот, а сразу два. Лучше даже не думать о том, что тогда случится. Но не успел я погрузиться в переживания на этот счет, как Кире пришла в голову превосходная идея. – Придумала! – воскликнула вдруг она. – У кого-нибудь есть с собой ручка и лист бумаги? Паули кивнула: – Да, у меня есть. Предполагалось, что я буду тут между делом заниматься математикой. Гениальная идея моей маман! – Она усмехнулась, подошла к прикроватной тумбочке, достала оттуда блокнот с ручкой и отдала их Кире. Та раскрыла блокнот и положила его на пол перед собой. – Так, сейчас мы выясним, что Уинстону от нас нужно. Опустившись на колени, она начала писать что-то в блокноте. Я заинтересованно заглянул ей через плечо. А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Да это же алфавит! Кира написала в блокноте весь алфавит! Я сразу это понял, потому что со времени нашего случайного обмена телами умею читать. Написав последнюю букву, Кира ободрительно мне кивнула: – Ну же, Уинстон! Начинай складывать из букв слова. Покажи мне, что пытаешься сказать. Святые сардины в масле! Моя Кира – девчонка просто высший класс! И Том с Паули, похоже, были в восторге от этой идеи – ведь они тоже знают о моих способностях. И только Бартоломео на секунду застыл с таким видом, будто вот-вот грохнется в обморок. Поделом ему, старому простофиле! Об усталых котах и фальшивых клоунах Устал как собака. Именно так, и не иначе, можно было описать мое самочувствие. Обычно кошки спят минимум по шестнадцать часов в день. Я же не спал уже очень долго, и состояние мое было плачевным. После того как я, терпеливо складывая из отдельных букв слово за словом, объяснил Кире, что вместе с моими новыми друзьями-животными выслеживаю воров-карманников и нуждаюсь в ее помощи, покинуть гостиницу мы смогли далеко не сразу. Потому что Кира, Паули и Том никак не могли сообразить, что я в данный момент работаю под прикрытием, а значит, меня нужно отпустить обратно в цирк. Кое-как мне все же удалось им это втолковать, но времени пришлось потратить очень много. От Бартоломео помощи ждать, конечно, не приходилось. Выяснив, что я знаю алфавит, он замер в священном трепете и не проронил более ни одного «мяу». Впрочем, ладно – главное, что в конечном итоге все вышло как нужно. К тому же ребята пообещали провести в парке собственное расследование. Однако, несмотря на усталость, завалиться спать в ближайшее время было никак нельзя – предстояла важная миссия. Нам с Бартоломео нужно было незамедлительно отправляться бродить по парку и высматривать подозрительных субъектов. А раз уж старый вояка все еще был в строю, то и мне расклеиваться не пристало, так что я взял себя в лапы. Во-первых, не хотелось показать себя перед ним слабаком. А во-вторых, у него самого вид был весьма плачевный, ведь он тоже всю ночь глаз не сомкнул. Пока я был занят этими мыслями, мой приятель на дрожащих лапах как раз доковылял до выхода из шатра и заглянул за угол. – Все чисто! Можно выдвигаться, – прокряхтел он. Я кивнул и потащился за ним. – Действуйте, мальчики! – ободрительно крикнула нам вдогонку О’Нелли. Хорошо ей, старой козе, вякать, подумал я, догоняя Бартоломео. Она-то всю ночь дрыхла себе спокойненько! Дорога, ведущая от циркового шатра к аттракционам, подошла к развилке, мы с Бартоломео заговорщицки перемигнулись и разделились. Он побежал налево, а я направо. План был такой: перед шоу индейцев мы встречаемся на этом же самом месте, в близлежащих кустах. О начале шоу всегда объявляют по громкой связи – и это послужит сигналом для Бартоломео, который не умеет определять время по часам. Встретившись, мы обменяемся собранной информацией – если, конечно, ее вообще удастся раздобыть. Для начала я решил пробежаться в сторону гостиницы. Несмотря на недавние уроки, на местности я пока ориентировался не слишком уверенно, но найти дорогу до отеля и обратно мне уже точно было по плечу. В парке, как всегда, царила суматоха, дети с веселым визгом протискивались меж взрослых, чтобы побыстрее добраться до аттракционов. Поэтому я держался края дорожки или старался идти под кустами, чтобы никто случайно не отдавил мне хвост – ведь он у меня такой чувствительный. – А ты уже что-нибудь слышала обо всех этих кражах? – вдруг донесся до меня обрывок фразы. Я заметил двух женщин, они сидели на скамейке и беседовали. – Да, такая ужасная история, – сказала одна из них. Кажется, тут что-то интересное, подумал я и, быстро подкравшись поближе, нырнул под скамейку, чтобы подслушать разговор. Но тут одна из собеседниц достала бумажный пакет с бутербродами и так им зашуршала, что я не мог разобрать ни слова. Поэтому я решил пустить в ход свое обаяние: прикинулся милым котиком и стал с мурлыканьем тереться об их ноги. – Ой, глядите-ка! – восхищенно вскликнула первая. – Вот жук, откуда ты тут взялся! Жук?! У меня что, шесть лап? И не крупноват ли я для жесткокрылого? Даме явно недоставало знаний о местной фауне. Зато она ласково потрепала меня по голове и почесала за ушками, чем вполне компенсировала некоторое невежество. Как приятно! Вот только, к сожалению, из-за этих поглаживаний меня больше прежнего стало клонить в сон, и я поймал себя на том, что непроизвольно клюю носом. Осторожно, Уин стон! Не вздумай задремать, уговаривал я себя, изо всех сил пытаясь держаться.