Сыщик на арене
Часть 16 из 23 Информация о книге
И тут дверная ручка задвигалась сама собой, словно за нее дергала невидимая рука. – Там снаружи кто-то есть, – приглушенным голосом сказала Кира. Внезапно задвижка с внешней стороны двери громко скрипнула, дверь распахнулась, и оттуда к нам в каморку запрыгнуло что-то мелкое и мохнатое. – Ииииии, крыса! – с визгом отскочила Паули. Интересно, крысы что – умеют отпирать дверные задвижки, задумался я и уже почти пришел к выводу, что это весьма маловероятно, как тут мои размышления прервал голос, показавшийся мне очень знакомым: – Крыса?! Как не стыдно обзываться! Сейчас вот возьму и запру вас тут опять! Разумеется, крысы не умеют открывать двери – зато обезьяны умеют! Нашего спасителя звали Флойд, и пришел он не один. Следом за ним в нашу тюрьму проскользнул Бартоломео. Тут и ребята разглядели, кто нас только что освободил. – Смотрите-ка, это же цирковые животные! – взволнованно воскликнула Кира. – Не в бровь, а в глаз, – сказал Бартоломео и начал вылизываться. – А мы в поисках вас всю гостиницу перевернули. Потом я все-таки напал на твой след – по нему мы вас и отыскали. Как вы вообще тут оказались? И кто вас запер? Пока ребята заинтересованно наблюдали за звериным диалогом, я быстренько объяснил этим двоим, что произошло. Что мы обнаружили награбленное и что потом нас внезапно застал врасплох клоун, который и бросил нас тут в заточении. – Ну, что-то подобное мы и предполагали, – пискнул Флойд. – Да, точно, нам показалось очень странным, что ты не появился в назначенное время в назначенном месте. Раньше ты нас не подводил, – сказал Бартоломео. Надеюсь, что так! На Уинстона Черчилля можно положиться! – Но вы-то двое тоже парни не промах! – уважительно мурлыкнул я. – И нюх у вас отличный! Детективная работа высшей пробы. Я и сам не справился бы лучше. Тысяча благодарностей, друзья! Флойд так обрадовался похвале, что тут же проделал пару сальто, Бартоломео, напротив, немного смутился. – Да не за что, – пробормотал он. – Это ведь само собой разумеется… – Не важно, как эти двое нас нашли, – прервал наш обмен любезностями Том, – нужно поскорее выбираться. Ноги в руки – и сматываемся отсюда! Том осторожно выглянул из каморки в коридор. – Все чисто! – сказал он шепотом и быстро зашагал прочь. Мы все поспешили за ним, стараясь не отставать, пронеслись по темному коридору подвала, взбежали вверх по лестнице и выскочили через служебный выход наружу. Ах, это сладкое слово – свобода! Ребята бежали еще некоторое время и наконец, запыхавшись, остановились и упали на одну из скамеек в парке. – И что теперь? – тяжело дыша, спросил Том. – А теперь пойдем в полицию и обо всем расскажем! – сказала Кира. – Прямо перед шоу в театр приходили полицейские, – мяукнул мне Бартоломео. – Они хотели задать пару вопросов Балотелли. Но тогда им не удалось с ним поговорить – представление вот-вот должно было начаться. Поэтому они собирались попозже зайти к нему в цирк. Думаю, они до сих пор там! Я подтолкнул носом Киру, призывая следовать за мной, пробежал чуть вперед, затем остановился и обернулся, глядя на нее. – Так, Уинстон, ты опять пытаешься мне что-то сказать, да? – спросила она. Я кивнул, лапой показал на Флойда с Бартоломео, пробежал еще немного вперед и вновь замер в ожидании. – Пойти с тобой в цирк? Но сейчас некогда, Уинстон. Нам ведь нужно в полицию! – с легким укором в голосе сказала Кира. Святые сардины в масле, какими же тугодумами бывают порой люди! Пришлось пускать в ход средства посильнее. Я душераздирающе мяукнул, еще раз показал лапой на своих мохнатых приятелей, и принялся метаться туда-сюда, чтобы объяснить доходчивее. На этот раз Кира все поняла – умница. – Пойдемте! – обратилась она к Тому и Паули. – Уинстон хочет показать нам что-то важное. Давайте сначала посмотрим, что там, а в полицию успеем сходить и потом. Когда мы подошли к цирку, Флойд с Бартоломео свернули к шатру. – Ступайте в вагончик к Балотелли, – напоследок прокричал мне кот. – Мы пока спрячемся. Не хватало еще, чтобы нас увидели вместе! К тому же надо рассказать остальным, что мы вас нашли – и вообще обо всем, что произошло! Мяукнув в знак согласия, я повел ребят во двор, к вагончикам. И из вагончика директора цирка до нас вскоре донесся громоподобный бас Балотелли – его ни с чем невозможно было перепутать. – Инкредибиле! Невероятно! – вопил он. – Поверить не могу! Чарли – честный малый! – Послушайте, милейший, не волнуйтесь вы так, – попытался утихомирить его ктото. – Мы ведь это и пытаемся выяснить – причастен ваш Чарли к кражам или нет. У нас как раз появились сомнения на этот счет… Том с любопытством заглянул в одно из окошек вагончика. – Ого, да там двое полицейских! – удивленно воскликнул он. – Вот черт, Уинстон, как тебе опять удалось это узнать? А вот так – от внимания Уинстона Черчилля ничего не ускользнет! Кира тоже взглянула на меня удивленно, а затем громко постучала в дверь циркового вагончика. Та вскоре распахнулась, и наружу высунулась голова Балотелли. – А, бамбини, детишки! – воскликнул он. – Извинять, но мне сейчас некогда. Ко мне тут приходить… – он драматически понизил голос, – …карабинери – то есть полицейские. – С ними-то мы и хотим поговорить! – решительно сказала Кира. – Котим поговорить? С полицией? Перке? Почему? – Потому что мы знаем, что Чарли не вор! – воскликнула Кира. Балотелли на секунду замер, словно лишившись дара речи, потом стал размахивать руками в страшном волнении. – Аванти, аванти! – приговаривал он. – Закодите же поскорее! Ребята протиснулись в цирковой вагончик, я незаметно скользнул за ними вслед. Внутри было так мало места, что мы теснились как сардины в консервной банке. – Так, что тут происходит? – удивленно спросил один из полицейских, сидевший на угловом диванчике за столом. – Мы хотим сделать заявление! – сказал Том. – Заявление, значит, вот как… – сказал второй полицейский, почесывая в затылке. – Именно так! – подтвердила Кира. – Дело в том, что мы обнаружили склад краденого. И даже знаем одного из воров в лицо! – Ах вот оно что! Тогда выкладывайте, – потребовал первый человек в форме. Том, Паули и Кира рассказали обо всем, что им удалось выяснить. Но о моем решающем вкладе в расследование они ни разу не упомянули. Впрочем, на этот раз я нисколечко не обиделся. Ведь начни они объяснять полицейским, что в сыскном деле им помогал кот, те ни слову бы не поверили! – Что ж, мы сейчас же проверим эту кладовку. А вы нас туда отведете, – сказал один из полицейских, выслушав ребят. Балотелли, не раздумывая, пошел с нами. Наверное, захотел лично присутствовать при том, как будет доказана невиновность его клоуна. Наша маленькая компания в быстром темпе двинулась в гостиницу. Я задумался, подсчитывая, сколько раз за последние пару дней проделывал этот путь в обе стороны – наверное, с этими вынужденными тренировками для меня теперь даже марафон пробежать – раз плюнуть. Тут я заметил, как один из полицейских с сомнением указал на меня пальцем: – А что это, кстати, за кошка все время за нами бежит? Ведь вход в парк животным строго воспрещен! – Кхм, – откашлялась Кира и подмигнула мне заговорщицки. – Это цирковой кот, так что ему можно тут находиться. – Ва бене! Именно так! – подтвердил Балотелли. – Это Бартоломео – летающий кот. Он всемирно знаменит! Лучший кот в мире! Я слегка усмехнулся себе в усы. Наконец хоть кто-то признал мою подлинную значимость! На всех парах мы примчались к гостинице. Балотелли к этому моменту совсем замучила одышка, и он сопел как паровоз. Похоже, не только О’Нелли, но и ему не помешало бы сбросить пару килограммчиков. Дети привели полицейских к служебному входу, а оттуда в подвал. В сумрачном коридоре один из полицейских жестом велел всем нам держаться чуть поодаль. – Давайте-ка мы пойдем вперед, – тихо сказал он. – Мало ли что. Когда они поравнялись с кладовкой, Том прошептал: – Это здесь! Прямо за дверью! Полицейские осторожно вошли в каморку, мы же остались снаружи, поскольку внутри было слишком тесно. Но мы слышали, как полицейские что-то отодвигали, и видели, как они светили во все углы своими фонариками. – Вы что, решили нас разыграть? – рассердился один из полицейских через несколько минут. – Здесь же вообще ничего нет! Балотелли взволнованно протиснулся в каморку, я последовал за ним. Он широко распахнул глаза и уставился на полки. – Ниенте! Ничего! – в ужасе завопил он. – Ассолютаменте ниенте! Клянусь своей когтеточкой – к сожалению, он был совершенно прав. Я тоже не мог поверить собственным глазам. Ведь на полках царила зияющая пустота… Ловушка подстроена…