Час расплаты
Часть 79 из 103 Информация о книге
Но тут громко хлопнула входная дверь, и они вернулись обратно в бистро. Коммандер Гамаш и заместитель комиссара Желина только что вошли, и порыв ветра захлопнул за ними дверь. Они потопали ногами по коврику у входа, смели снег с одежды, отряхнули шапки о колено. Это типичное квебекское действо впитывалось с молоком матери. Снег с наступлением вечера опять перешел в крупу с дождем и молотил по окнам, скапливаясь на карнизах. Гамаш снял мокрую куртку, повесил на крючок у двери и, потирая замерзшие руки, с удовольствием задержал взгляд на огне, пылающем в двух каминах по разным концам большого зала с открытыми балками под потолком. В помещении собралось на удивление много народа для такой непогоды. Но кое-кто из постоянных клиентов отсутствовал. Рейн-Мари, Клара, Мирна, Рут и Габри остались в доме Гамашей, перед ревущим огнем в камине. Они потягивали вино и перебирали коробки с документами, обнаруженные в подвале Канадского королевского легиона. – Смотрите, – сказала Клара, – тут на заднем плане мой дом. Она показала им фотографию женщины и двух молодых людей в солдатских обмотках. Военная форма казалась слишком тесной для них, а улыбки были слишком широкими. Они стояли на деревенском лугу, а между ними – крестьянка в праздничной одежде, неловкая, смущенная и исполненная гордости за своих крепких сыновей, обнимавших ее за округлые плечи. – Посмотрите на сосны, – сказал Габри. – Они такой же высоты, что и парни. По пути к дому Гамашей они прошли под этими деревьями. Сосны высились над деревней, сильные и прямые, и они все еще продолжали расти. – Я думала, они росли тут не один век, – сказала Мирна. – Как Рут. – Так оно и было, – кивнула Рут. – Три сосны, те или иные, всегда росли на деревенском лугу. Это прозвучало так авторитетно, что Мирна и вправду задумалась, уж не прожила ли Рут несколько веков. Вросла корнями, замариновалась. Как старая репа. – Возможно, самые первые сосны умерли, – сказала Клара. – Нет ли одного из этих парней на витраже в церкви? Она пустила фото по кругу. – Трудно сказать, – откликнулась Мирна. – Это точно не тот юноша, что в центре, а два других стоят в профиль. – А имена там есть? – спросил Габри. Рут взглянула на оборотную сторону фотографии. – Жо и Норм Валуа, – прочла она. Друзья посмотрели на нее, свою энциклопедию утрат. Рут кивнула: – А на стене есть и третий Валуа. Пьер. Вероятно, еще один брат. – Боже мой, – прошептала Рейн-Мари и отвернулась от фотографии, не в силах смотреть в глаза мадам Валуа. – Наверное, Пьер и сделал фотографию, – предположил Габри. – А может, их отец. Фотография вернулась к Кларе. Был ли Пьер младшим сыном или старшим? Поступил ли он в армию позднее, чтобы быть вместе с братьями? Или уже ждал их там? Нашли ли они друг друга перед смертью? Большинство ребят оказывались в одном полку, а нередко и в одной роте. И погибали в одном сражении. Ипр, Вими, Фландрия, Сомма, Пашендаль. Названия, известные теперь всем, но незнакомые для трех братьев. Клара не могла оторвать глаз от фотографии с молодыми людьми, молодыми соснами и ее домом, ничуть не изменившимся, на заднем плане. Может, они выросли в ее доме? Может, туда и доставлялись телеграммы? И падали одна за другой из рук матери на плитки пола? Копились там. Листки горя. «С глубоким прискорбием сообщаем вам…» Не потому ли в ее коттедже всегда ощущалось такое спокойствие? Для него было привычным предлагать утешение безутешным. Клара положила фотографию на диван рядом с собой и продолжила перебирать содержимое коробок, искать мальчишек с витража. На многих фотографиях были запечатлены изрытые поля, где прежде стояли французские и бельгийские деревни, отправленные в небытие бомбардировками и артобстрелами. Они исчезли, сровнялись с землей. – Мы можем помочь? – спросил Арман, когда после возвращения из академии они с Желина переоделись, собираясь идти в бистро. Рейн-Мари не ответила, она молча глядела в коробку из-под обуви, стоящую у нее на коленях. Гамаш наклонился к ней и увидел содержимое коробки. Телеграммы. – Вы только посмотрите, – нарушил тишину Габри. Он вертел в руках компас. – Я так и не научился управляться с подобными вещицами. – Вот он, главный потерянный мальчик, – сказала Мирна, и Рут фыркнула со смеху или потому, что опять затолкала оливку в ноздрю. – Вам нужно заняться ориентированием, – посоветовал Гамаш, когда Габри передал компас ему. – Спасибо, меня вполне устраивает моя ориентация, – отшутился Габри. Стекло на компасе растрескалось, но стрелочка все равно находила север. – Когда наиграешься этой штукой, Клузо, сходи к молодежи, – сказала Рут. – Они в бистро и хотят с тобой поговорить. – Пойдемте? – спросил Гамаш у Желина. Тот кивнул: – Стаканчик виски у огонька – это неплохо. Придя в бистро, Гамаш жестом попросил у Оливье два виски, а потом они с Желина прошли между столиками к кадетам. Те поднялись, но коммандер движением руки усадил их. – Рут намекнула, что вы хотите поговорить со мной, – сказал Гамаш, садясь и разглаживая волосы, растрепавшиеся, когда он снял шапку. – Что-то случилось? У четверки был расстроенный вид. Двое раскраснелись, двое побледнели. – Да мы просто спорили, – сказала Хуэйфэнь. – Ничего нового. – О чем? – спросил Желина, садясь. – Эти двое нашли Стропила, или Нотр-Дам-де-Долёр, или как уж она называется, – сообщила Хуэйфэнь. – А мы сдались. – Вряд ли это имеет значение, – пробурчал Жак. – Там ничего не было, кроме снега. И кленового сиропа. – Сока, – поправил его Натаниэль. – К тому же там был не только сок. – Что же вы нашли? – спросил Гамаш, поблагодарив Оливье за виски. – Кладбище. В голосе Натаниэля зазвучало волнение, глаза засверкали. – Оно все заросло, – сказала Амелия. – Но по-прежнему там. – И?.. – спросил Гамаш. Натаниэль отрицательно покачал головой: – Антони Тюркотта мы не нашли. – Вообще ни одного Тюркотта, – добавила Амелия. Гамаш удивленно откинулся на спинку стула. Задумался. – Разве топонимист не говорил, что Тюркотт похоронен там? – Говорил. Об этом даже в Канадской энциклопедии написано. Гамаш снова подался вперед, поставил локти на стол и оперся подбородком на руки. И уставился в темноту за окном, где, выхваченные из мрака светом бистро, бешено плясали снежинки. – А что, если могильные камни упали и их засыпало землей? – предположил он. – Все может быть, – согласилась Амелия. – Но кладбище маленькое, и большинство надгробий мы легко отыскали. Можем вернуться туда завтра и посмотреть повнимательнее. – Стоит ли трудиться? – заговорил Жак. – Он просто пытается занять нас чем-то. Неужели ты не понимаешь? Какое это может иметь значение? И, кроме того, он больше не участвует в расследовании. – А вы не офицеры полиции, – отрезал Гамаш. – Вы кадеты, а я ваш коммандер. И вы будете делать то, что я говорю. Я терплю ваше неповиновение по одной-единственной причине: я думаю, что кое-кто напакостил вам в голову. Наговорил всяких небылиц. – И вы здесь для того, чтобы перевоспитать меня, так, что ли? – усмехнулся Жак. – По существу – да. Вы на пороге выпуска, и что потом? – Я стану офицером Квебекской полиции. – В самом деле? В академии многое изменилось, а вы не хотите меняться. Вас заело. Вы обледенели. Может, даже окаменели. – Гамаш понизил голос, хотя все за столиком слышали его. – Пришло время решать, Жак, хотите вы двигаться вперед или нет. – Вы понятия не имеете, кто я и что сделал, – прошипел в ответ Жак. – А что вы сделали? – спросил Гамаш, не сводя глаз с молодого человека. – Скажите мне сейчас.